Latest Issue of Banipal Reviewed Three SU Press Books

Banipal, Magazine of Modern Arab Literature, featured three SU Press reviews in the latest issue 46.

My name on his tonguemy name on his tongue
Laila Halaby

“These poems carry our breath through the pain, wit, and candour of disorienting memoir….Hers is a poetry that manages to be open and simple, but rich and dense at the same time.”

A Muslim Suicide
Bensalem Himmich, translated by Roger muslim-suicideAllen
Winner of the 2012 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation

“In depicting Ibn Sab’in’s physical and spiritual journey Himmich re-creates the political tensions together with the intellectual and religious antagonism of the time.”

Gender, Nation, and the Arabic Novel: Egypt, 1892-2008
Hoda Elsaddagender

“Examines and radically reconsiders over a century of Egyptian Arabic novels and the literary discourse surrounding them, unearthing works that have traditionally been excluded from the dominant cultural canon.”


Translator Emily Selove’s Interview with Arablit

selectionsOn Translating ‘The Art of Party-crashing in Medieval Iraq’ and Why ‘Everybody Loves a Joker’.