It is often said that poems are simply words dipped in feelings. From soul-soothing proses to translated gems of history, we’ve decided to hand-pick three of our favorite poetry books for your pleasure this month!
With works that have appeared in the Hudson Review, Prairie Schooner, and the New York Times, this collection of poetry follows Samuel Hazo through his adventures in love, family, and life. What we love about Hazo is that he’s honest, raw, and nothing but human. Charmingly eloquent and painfully relatable, his poems speak of wisdom and maturity – cumulated from his persistent endeavors in living and writing.
Poets Translate Poets originates from the perception that translators are among the most distinguished American and British poets. The collection features seventy-seven poets in twenty-five languages, representing the best of more than five hundred translated works originally published in the Hudson Review. However, the book is more than just a collection of world poetry – it offers readers an exploration into the art of poetry translation.
The collection of texts brings together Qassim Haddad’s seminal work and a selection of his best poems. Reflective of Haddad’s rich Arab poetic heritage, the translation in this book introduces readers to a cultural mosaic that is profoundly and gracefully crafted through the lenses of literature.